Остановившееся время: сеньорита Изабель и сеньор Фернандо
В предыдущем посте я познакомила читателей с интересным проектом писательницы Анны Семененко и парфюмера Элины Арсеньевой – соединить книгу и ароматы. Если предыдущая пара духов посвящена месту действия, то следующая пара посвящена конкретным персонажам.
Женские духи носят имя испанской девушки – Senorita Isabel La pauta Mendosa y Enriques. Согласитесь, такое пышное испанское название запомнить не легко, поэтому духи я просто назову «Сеньорита Изабель».
Аромат посвящен второстепенной героине повести – сеньорите Изабель, которая в Доме получила имя Линейка – скромная испанка, которая работает в школе на должности куратора. Линейкой ее назвали из-за прямого характера и честности. Как же пахнет испанская девушка? На сайте дано такой описание: «В этой комнате явно живет дама из очень старинной и уважаемой фамилии: нагретый солнцем паркет недавно натирали лимонным воском, на столе, покрытом крахмальной салфеткой, стоит букет фиалок. А хозяйка, кажется, очень любит жасминовую воду -
в воздухе еще остался ее запах».
Пирамида аромата:
Верхние ноты – альдегиды, вербена лимонная, лимон
Сердце – ирис и жасмин
База – сандал, пачули и ваниль.
В пирамиде нет витиеватостей и сложных конструкций, как в предыдущем аромате. Такая пирамида могла бы быть у классических ароматов Шанель или Герлен старой школы, так как именно ретро-ноты рисуют картину первой половины ХХ века. Вербена очень часто упоминается в начале ХХ века, даже у поэта Всеволода Рождественского есть строчка: «Вербеной пахнут веера…». Я не знаю, как пахнет вербена в реальности, но мне кажется, что именно она вкупе с пудровым ирисом и альдегидами задают ретро-тон духам. Лимон присутствует здесь явно, иногда с акцентами мелиссы. Аромат при этом очень округлый и мягкий ха счет базы – пачули с легким шоколадным отливом, сливочный сандал и ваниль. Этот аромат рисует правильную испанку, которая не стремиться в порыве танца в объятия страсти, но она одета строго и благородно, ее страсть и тайна внутри, а снаружи – безупречные манеры. И этот аромат вполне можно носить, несмотря на винтажное звучание, но это только в плюс!
Второй аромат посвящен мужчине – Senor Fernando El conquistador de La Calle. Сеньор Фернандо или Конкистадор оказался в школе-интернате в разгар гражданской войны, когда в Доме разместился госпиталь для раненых. Большинство солдат были далеки от проблем школы и детей, но Конкистадор пришелся по душе мальчишкам из приюта, для них он был воплощением настоящего героя. Как же пахнет герой испанской войны? Весьма брутально, что мы видим и в пирамиде аромата:
Верхние ноты – альдегиды, лайм, лимон
Сердце – лаванда, ром, тимьян (чабрец), палисандр
База – гималайский кедр, можжевельник, уд, пачули и лабданум
Я не часто рассказываю о мужских ароматах, но этот очень жесткий и брутальный, пахнет порой протертой портупеей и ружейной смазкой. Аромат сурового воина. Мощный уд, землистые пачули, горький чабрец. Тягучий, смолистый запах. Он может хорошо раскрыться на более грубой и горячей мужской коже, на мне же он сидит жирным пятном смазки для пистолета с акцентом на дегтярный привкус мази Вишневского, которым многим знаком с детства. Никакого гедонизма, роскоши, свободы… только суровые военные будни…
Оба аромата получились более личностными, их можно носить, особенно «Сеньориту Изабель». Но дегтярный «Фернандо» тоже вполне уместен на мужчине, так как ароматов с темой дегтя не мало в истории парфюмерии.
В завершении хочу сказать, что идея соединить книгу и духи – очень интересна, так как всегда интересно сравнить видение двух художников из области литературы и из области парфюмерии и насколько их взгляды будут совпадать. Если есть иллюстрации для глаз, то почему бы не быть иллюстрациям для носа!