Парфюмерия и орфоэпия
Не зная орфоэпии
Во всем великолепии.
Не ощутишь ее волшебных чар.
Жизнь кажется кошмаром,
Когда одним ударом
Не то, что нужно, ставят под удар.
Возил не шОфер, а шофЁр
Не фАрфор, а фарфОр.
Был оглашен не прИговор —
Судебный приговОр.
Ушел шофер на многие
Не лЕта, а летА,
И дверь за ним не зАперта
Была, а запертА.
Ошибка в ударении
Граничит с преступлением,
Пускай запомнит это млад и стар.
Ни молодым, ни старым
Нельзя одним ударом
Не то, что нужно, ставить под удар.
Строгал не стОляр, а столЯр,
Но не дОску — а доскУ.
И слушал в одиночестве
Не «ТОску», а тоскУ.
Ушел столяр на многие
Не лЕта, а летА,
И дверь за ним не зАперта
Была, а запертА.
Не зная орфоэпии
Во всем великолепии,
Ты не услышишь голоса фанфар.
Умолкнут все фанфары,
Когда одним ударом
Не то, что нужно, ставят под удар.
Кривин.
Удивительно или нет, но и в нашем ароматном хобби правильно поставленное ударение в словах играет не последнюю роль. Сколько раз, приходя в отдел парфюмерии, я слышала от консультантов слово "а́мбра", а самой, каюсь, отчего-то хотелось поставить ударение на последний слог.





Мирра обладает приятным запахом и остропряным вкусом, содержит 40—67 % камеди, 28—35 % смолы (миррин) и 2—4 % эфирного масла (миррол). В древности ценилась как благовонное курительное вещество. Использовалась при ангинах, цинге, для полосканий в зубной практике, и для ингаляций[3].
Используется в медицине как средство, улучшающее пищеварение, вяжущее, антисептическое в виде порошка и настойки[2], и в парфюмерной промышленности. В пособии для средних специальных учебных заведений, составленном Т. А. Мельниченко, утверждается, что её аромат «вселяет оптимизм и снимает эмоциональное напряжение»[4]. Реально же - для мира она.
Тиаре, или Гардения таитянская (лат. Gardenia taitensis) — вид травянистых растений из рода Гардения семейства Мареновые.
Вид распространён во Французской Полинезии. Цветок этого растения является символом этой территории.
Хм, стишок не придумывается. Ну, допустим: у тебя была гитара, у меня - духи с тиАре.
Следующее растение, которое не очень-то хочу обонять в духах, - ангелика (его я знаю из Сибири как дудник или дягиль). Поделки красивые можно сотворить, к слову, из сухого стебля.
И верно ангелИка, оказывается. Что бы придумать такого в стихах? Пусть будет: эта травка так велИка, что зовется ангелИка.
Основные сложные для себя слова с ударениями в них я запомнила. Поделитесь, всегда ли вы правильно называли эти ноты в парфюмерии?
Комментарии
51А ещё интересная тема - названия брендов. Вот уж есть где развернуться - здесь ошибаются если не все, то очень многие.
Спасибо, Оксана, за интересную тему
Я вот тиаре, оказывается, неправильно произносила на русском. Делала ударение на последний слог, как французы. А надо на "А", получается...
Тема ударений вообще неоднозначная. Все течет, все изменяется, в том числе и нормы произношения в языке. Лишь бы не тортЫ и звОнят.))
Мне было весело и интересно вас читать, спасибо.)